bahis siteleri

NHL.cz na Facebooku

Zábavný kluk, říká o Panarinovi Kane. Bavíme se navzájem

14. listopadu 2015, 12:00

Jiří Lacina

Už je to tak, že Rusové, ale obvykle i čeští hokejisté, nevynikají po příchodu za moře v angličtině. Jevgenij Malkin dodnes mluví, že to připomíná věty z hokejového slabikáře, jednodušeji už v podstatě mluvit nejde. Artěmij Panarin je jen dalším z dlouhé řady Rusů, co se musí s řečí hrdého Albionu sžít, a v Chicagu ví, že trpělivost v tomto případě přinese růže.

Mentorem nejen hokejovým ale také jazykovým se ochotně stává Patrick Kane. Ti dva si skvěle rozumí na ledě, mimo led je to zatím trochu křeč, ale o to větší zábava. Kane vede s 25 body (11+14) nejen klubovou, ale dokonce i ligovou produktivitu; Panarin je s 16 body (5+11) mezi hráči Chicaga druhý. Dokonce i velebený Jonathan Toews (5+5) se dívá oběma s uctivým odstupem na záda!

Kane ví, že se mu péče o Panarina bohatě vrátí. Ten kluk má talentu na rozdávání! Čtyřiadvacetiletý Rus dosud nehrál jinde v Kontinentální hokejové lize a jeho přestup do NHL lze z pohledu Chicaga považovat za výhru jackpotu. S angličtinou bojuje, nicméně pokroky dělá. Když se tým vrátil z New Jersey a Kane vezl ruského kamaráda domů, v autě prý nezavřel pusu.

„Snažil se mluvit anglicky celou cestu domů. Mluvil a mluvil celou dobu... Polovinu toho rozumíte, polovinu ne…“ smál se jen o dva roky starší Američan. Padli si prý do oka nejen hokejově, ale i lidsky. Panarin má neustále na tváři široký úsměv, své okolí baví, i když kolikrát vůbec nechce.

Kvůli nedokonalé angličtině z něj často padají skutečné perly. „Pete mě zasáhl několika pěknými přihrávkami,“ řekl třeba před dvěma týdny. O pár dnů později porovnával práci krajana Anisimova při stínění brankáři s vlastním parťákem z lajny slovy: „Kane je ve stínění gólmanovi taky docela dobrý, jen se mu nechce moc chodit před bránu…“

Patrick Kane, který je letos s platem 13,8 miliónu dolarů spolu s Jonathanem Toewsem na děleném druhém místě mezi nejlépe placenými hráči ligy (první je se 14 mil. USD Shea Weber), si Panarina oblíbil. „Mám ho rád jako osobnost, beru ho jako mladého kluka a rád s ním mluvím, protože to je zábavný kluk. Bavíme se navzájem,“ přiznal rozkvétající přátelství zkušenější Američan.

Když je nejhůř, může se Panarin obrátit na krajany v mužstvu Viktora Tichonova nebo Artěma Anisimova, kteří už strávili za Atlantikem řadu let. Pokud kolem sebe kamaráda s mateřským jazykem nemáte, musíte si nějak poradit, jinak riskujete izolaci. Poznal to například Slovák Marko Daňo.

„Když jsem přišel před dvěma lety na play off do Springfieldu v AHL, něco jsem rozuměl, ale moc jsem toho neřekl,“ přiznal trenčínský rodák. „Loni už jsem musel mluvit, protože tu nebyl nikdo se slovenštinou. Musel jsem se učit.“

Viktor Tichonov prozradil, že Panarin po něm chce překlady čím dál méně. Nezřídka už jeho nabídky odmítá s tím, že rozumí. Než angličtinu stoprocentně vstřebá, bude své okolí bavit. Nejspíš mu to ale vydrží i později, protože zkrátka má naturel baviče.

Potvrdil ho, když se jej před pár dny jeden americký novinář zeptal, zda má šanci překonat brankový zápis Alexandra Ovečkina, jenž se brzo stane nejlepším ruským střelcem v NHL. Panarin odpověděl klidně: „Pokud vydržím tak dlouho jako Jágr…“


 

Share on Google+

RSS | Kontakt | Všeobecné obchodní podmínky a pravidla | Cookies | Nastavení soukromí | Reklama - Provozovatel BPA sport marketing a.s. ve spolupráci s eSports, s.r.o.

ISSN 1214-5718 | dotazy na redakci: redakce@nhl.cz, obchod/reklama: obchod@hokej.cz, technický provoz: webmaster@hokej.cz

© Copyright - Všechna loga a známky NHL, loga a známky týmů NHL, jakožto další vlastnické materiály včetně log konferencí a obrázků Stanley Cupu jsou vlastnictvím NHL, NHL Enterprises, L.P. a příslušných týmů. © NHL Enterprises, L.P. Všechna práva vyhrazena.